Contrato de Advantage Security para el uso de un certificado por parte del usuario
USTED DEBE LEER ESTE CONTRATO PARA EL USO DE UN CERTIFICADO POR PARTE DEL USUARIO (EL “CONTRATO”) ANTES DE VALIDAR UN CERTIFICADO DIGITAL (“CERTIFICADO”) DE UNA VERISIGN TRUST NETWORK SM (“VTN”), UTILIZANDO LOS SERVICIOS DE Advantage Security PARA EL REGISTRO DEL ESTATUS DE UN CERTIFICADO EN LÍNEA [ONLINE CERTIFICATE STATUS PROTOCOL] (“RECL”), O ACCESANDO O UTILIZANDO LA BASE DE DATOS DE ADVANTAGE SECURITY RESPECTO A LAS REVOCACIONES DE CERTIFICADOS Y OTRA INFORMACIÓN (“REPOSITORIO”) O CUALQUIER LISTA DE REVOCACIÓN DE CERTIFICADOS EMITIDA POR Advantage Security (“LRC de Advantage Security”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, NO ENVÍE CONSULTAS Y NO BAJE DEL INTERNET, ACCESE O UTILIZE CUALQUIER LRC de Advantage Security, YA QUE NO ESTÁ AUTORIZADO A UTILIZAR EL REPOSITORIO DE Advantage Security, O CUALQUIER LRC de Advantage Security.
1. Antecedentes. Este Contrato será efectivo cuando usted nos haga una consulta acerca de un Certificado, o para verificar una firma digital creada con una clave privada que corresponde a una clave pública contenida en un Certificado, bajando un LRC de Advantage Security, o cuando de alguna manera utilice o se apoye en cualquier información o servicios provistos por el Repositorio de Advantage Security, por la página de Internet de Advantage Security, o cualquier LRC de Advantage Security, o cuando usted utilice los servicios del RECL de Advantage Security Los Contratos del Uso de un Certificado por parte del Usuario que estén vigentes dentro del subdominio de Advantage Security de una VTN aparecen en: http://www.advantage-security.com/repositorio/verificador.pdf.
2. Definiciones. Los términos que con mayúsculas utilizados en este Contrato tendrán los siguientes significados, salvo que se especifique de manera distinta:
“Certificado” significará un mensaje firmado digitalmente que contiene la clave pública del Suscriptor y que lo asocia con la información autentificada por Advantage Security o con una entidad autorizada de Advantage Security.
“Solicitante de Certificado” significará una persona física o moral que solicite la emisión de un Certificado por parte de una Autoridad Encargada de Certificar.
“Cadena de Certificados” significará una lista ordenada de Certificados que contenga un Certificado de Suscriptor como usuario-final y Certificados de la AC, que terminen en un Certificado base.
“Autoridad Encargada de Certificar” o “AC” significará la autoridad que vaya a emitir, administrar, revocar y renovar los Certificados en la VTN.
“Información del Subscriptor No Verificada” significa cualquier información proporcionada por un Solicitante de Certificado a una AC o AR, e incluida dentro de un Certificado, que no haya sido confirmada por una AC o AR y por la cual dicha AC o AR no otorgan garantía alguna distinta a que la información fue proporcionada por un Solicitante de Certificado.
“Autoridad Encargada del Registro” o “AR” significará la entidad aprobada por una AC para asistir a los Solicitantes de Certificados en la solicitud de Certificados, y para aprobar o rechazar Solicitudes de Certificados, revocar Certificados o renovar Certificados.
“Parte que se Apoya en un Certificado” significará una persona física o moral que actúa con base en, o con fundamento en un Certificado o en una firma digital.
“Repositorio” significará una parte del sitio de Red de Advantage Security donde las Partes que se Apoyan en un Certificado, los Subscriptores y el público en general pueden obtener copias de documentos de Advantage Security, incluyendo, pero sin limitación alguna, el Informe del Proceso de Certificación de Advantage Security, contratos, informes oficiales, y LRC’s.
“Suscriptor” significará una persona que sea el sujeto de un Certificado y a quien se le haya emitido el mismo.
“Contrato de Suscripción” significará un contrato utilizado por una AC o una AR estableciendo los términos y condiciones bajo los cuales una persona física o moral actúa en la capacidad de Suscriptor.
“IPC de Advantage Security” significará el Informe del Proceso de Certificación de Advantage Security, según el mismo haya sido modificado de tiempo en tiempo, y al que puede accederse desde http://www.advantage-security.com/repositorio/CPS.pdf.
3. Información Suficiente. Usted reconoce y acuerda que ha accesado suficiente información para garantizar que pueda tomar una decisión informada en la medida en que usted elija apoyarse o basarse en la información de un Certificado. Usted reconoce y acuerda que el uso que usted haga del Repositorio, el uso de cualquier LRC de Advantage Security y el uso de los servicios RECL de Advantage Security están regidos por este Contrato y por el IPC de Advantage Security USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE DECIDIR SI PUEDE BASARSE O NO EN LA INFORMACIÓN DE UN CERTIFICADO. Así mismo, usted reconoce y acuerda que sobre usted recaerán las consecuencias legales de su incumplimiento de sus obligaciones en su carácter de Parte en este Contrato.
4. Certificados VTN. Los certificados sobre los cuales se apoya de acuerdo con este Contrato, son emitidos dentro de la VTN. La VTN es una infraestructura de clave pública global que provee Certificados tanto para aplicaciones con cable como aplicaciones sin cable. Advantage Security es uno de los proveedores de servicios dentro de la VTN, junto con VeriSign, Inc. y sus afiliadas y socios alrededor del mundo. VTN y Advantage Security, por medio del presente, ofrecen tres distintas clases (“Clases”) de servicios de certificación, Clases 1 a 3, tanto para Internet con o sin cable y para otras redes. Cada nivel o clase de un Certificado establece aspectos específicos de funcionalidad y seguridad y corresponde a un nivel particular de seguridad. Las siguientes subsecciones establecen el los procedimientos de uso y la autentificación adecuados para cada Clase de Certificado. Para obtener más detalles acerca de los servicios de certificación de Advantage Security, vea el IPC de Advantage Security.
(i) Certificados Clase 1. Los Certificados Clase 1 ofrecen el nivel más bajo de seguridad dentro de la VTN. Los Certificados se emiten únicamente a los Suscriptores y los procedimientos de autentificación se basan en la garantía de que el nombre del Suscriptor es único y no es ambiguo dentro del dominio de una AC particular y que cierta dirección de correo electrónico está asociada con una clave pública. Los Certificados de la Clase 1 son apropiados para firmas digitales, códigos, y control de acceso para transacciones que no sean comerciales o que tengan poco valor, donde la prueba de identidad no es necesaria.
(ii) Certificados Clase 2. Los Certificados Clase 2 ofrecen un nivel medio de seguridad en comparación con las otras dos Clases. También estos se emiten a Suscriptores individuales únicamente. Además de los procedimientos de autentificación de la Clase 1, la autentificación de la Clase 2 incluye procedimientos que se basan en una comparación de información proporcionada por un solicitante de un certificado, contra la información en los registros comerciales o en bases de datos, o en la base de datos de los servicios de verificación de identidad aprobados de Advantage Security Se pueden utilizar para firmas digitales, códigos y accesos de control, incluyendo la verificación de identidad en transacciones de valor medio.
(iii) Certificados Clase 3. Los Certificados Clase 3 brindan el mayor nivel de seguridad dentro de la VTN. Estos Certificados son emitidos a personas físicas o morales para usarse tanto con el software del cliente como del servidor. Los Certificados Clase 3 individuales pueden usarse para firmas digitales, códigos y control de acceso, incluyendo la verificación de la identidad en transacciones con un valor alto. Los Certificados Clase 3 individuales garantizan la identidad del Suscriptor con base en la presencia personal (física) del Suscriptor ante una persona que confirme la identidad del Suscriptor utilizando, al menos, una forma de identificación reconocida emitida por el gobierno y otra credencial de identificación. Los Certificados Clase 3 para compañías se emiten a dispositivos para proveer autentificación de mensajes, software y la integridad y firma del contenido, y códigos de confidencialidad. Los Certificados Clase 3 para compañías aseguran la identidad del Suscriptor con base en una confirmación de que la compañía del Suscriptor verdaderamente existe, que la compañía ha autorizado la Solicitud de un Certificado y que la persona que envía la Solicitud de Certificado en nombre del Suscriptor está autorizada para hacerlo. Los Certificados Clase 3 para compañías que sean para servidores también garantizan que el Suscriptor está legitimado para usar el nombre del dominio señalado en la Solicitud de Certificado, en caso de que un nombre de dominio esté especificada en dicha Solicitud de Certificado.
5. Sus Obligaciones. Como Parte que se Apoya en un Certificado, usted está obligado a:
(i) valorar, de manera independiente, la adecuación del uso de un Certificado para cualquier propósito y determinar que el Certificado será utilizado, efectivamente, de manera adecuada;
(ii) utilizar el software y/o hardware apropiados para llevar a cabo la autentificación de la firma digital y otras operaciones de código (criptográficas) que desee llevar a cabo, como una condición para basarse en el Certificado en relación con cada una de dichas operaciones. Dichas operaciones incluyen identificar una Cadena de Certificados y verificar las firmas digitales en todos los Certificados de la Cadena de Certificados. Usted acuerda no apoyarse en un Certificado salvo que dichos procedimientos de verificación resulten exitosos.
(iii) revisar el estatus de un Certificado en el cual usted desee basarse, así como de todos los Certificados en la Cadena de Certificados. Si cualquiera de los Certificados en la Cadena de Certificados ha sido revocado, usted acuerda que no se apoyará en el Certificado del Suscriptor del usuario final o en un Certificado revocado en una Cadena de Certificados;
(iv) basarse o apoyarse en el Certificado, en caso de que todos los incisos anteriores sean positivos, en el entendido de que apoyarse en un Certificado es razonable bajo las circunstancias y a la luz de la Sección 3 de este Contrato. Si las circunstancias indican la necesidad de seguridad adicional, es su responsabilidad obtener la seguridad para que dicho apoyo se considere razonable; y
(v) si usted también es Suscriptor, usted acuerda obligarse por el Acuerdo de Suscriptor correspondiente.
6. Limitaciones de Uso. Los certificados emitidos bajo la VTN no están diseñados ni propuestos o autorizados para el uso o la reventa de equipo de control en circunstancias de riesgo o para usos que requieran un desempeño a libre de errores tal como la operación de instalaciones nucleares, sistemas de navegación de aeronaves o sistemas de comunicación, sistemas de control de tráfico aéreo o sistemas de control de armas, donde los errores podrían tener como consecuencia muerte, daños a la persona, o daños ambientales severos. Los Certificados Clase 1 no deberán usarse como una verificación de la identidad o como apoyo para no repudiar la identidad o autoridad. Advantage Security y sus AC’s y AR’s no son responsables de valuar la adecuación del uso de un Certificado. Usted, como Parte, acuerda que los Certificados no deberán utilizarse o servir como fundamento para usted más allá de los límites establecidos en este Contrato.
7. Riesgo de la Seguridad de una VTN. Usted acuerda que no deberá monitorear, interferir con, u obstruir la ingeniería de la implementación técnica de la VTN, salvo que medie aprobación escrita por parte de Advantage Security, y no deberá de alguna otra manera comprometer intencionalmente la seguridad de la VTN.
8. Efectos de un Certificado. Usted reconoce y acuerda que, en la medida permitida por la ley aplicable, cuando se requiera una transacción por escrito, un mensaje u otro registro que muestre una firma digital verificable respecto a un Certificado es válido, efectivo y exigible en la medida, al menos, en que dicho mensaje o registro hubieren sido escritos y firmados en papel. Sujeto a la ley aplicable, una firma digital o transacción celebrada respecto a un Certificado, serán efectivas no obstante la ubicación geográfica donde se emita el Certificado, y no obstante la firma digital que se haya creado o usado, y no obstante la ubicación geográfica del lugar de negocios de la AC o el Suscriptor.
9. Declaraciones de Advantage Security Advantage Security declara a las Partes que se Apoyan en un Certificado (i) que toda la información contenida en, o incorporada mediante referencia en un Certificado, salvo por la Información de un Suscriptor No Verificada, es correcta; (ii) que los Certificados que aparezcan en el Repositorio han sido emitidos a la persona física o compañía especificada en el Certificado como el Suscriptor, y que el Suscriptor ha aceptado el Certificado bajándolo del sitio de red, o vía mensaje por correo electrónico enviado al Suscriptor que incluya el Certificado; y (iii) las entidades que aprobaron la Solicitud de Certificado y emitieron el Certificado han cumplido sustancialmente con el IPC de Advantage Security al emitir dicho Certificado.
10. No Responsabilidad. USTED ACUERDA QUE EL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS DE Advantage Security SON A SU PROPIO RIESGO. USTED ACUERDA QUE TODOS DICHOS SERVICIOS SE PRESTAN SOBRE LA BASE “TAL COMO ESTÁN” Y SI ESTÁN DISPONIBLES, SALVO QUE SE ESPECIFIQUE DE MANERA CONTRARIA EN ESTE CONTRATO. Advantage Security EXPRESAMENTE SE LIBERA DE TODA RESPONSABILIDAD SOBRE TODAS LAS DECLARACIONES DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS DECLARACIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO VIOLACIÓN DE NORMAS. SALVO POR LAS DECLARACIONES ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 9, Advantage Security NO HACE DECLARACIONES RESPECTO A SI EL SERVICIO SATISFARÁ SUS NECESIDADES, O SI EL SERVICIO SERÁ ININTERRUMPIDO, PUNTUAL, SEGURO O LIBRE DE ERRORES; TAMPOCO Advantage Security HACE DECLARACIONES RESPECTO A LOS RESULTADOS QUE PUEDEN OBTENERSE POR EL USO DEL SERVICIO O POR LA EXACTITUD O VERACIDAD O CONFIABILIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN OBTENIDA MEDIANTE EL SERVICIO. USTED RECONOCE Y ACUERDA QUE CUALQUIER MATERIAL O DATOS BAJADOS O DE ALGUNA MANERA OBTENIDOS POR EL USO DE LOS SERVICIOS DE Advantage Security ES A SU PROPIO RIESGO Y A SU ENTERA DISCRECIÓN. NINGUNA ASESORÍA O INFORMACIÓN, ESCRITA U ORAL, QUE USTED OBTENGA POR Advantage Security O POR LOS SERVICIOS DE Advantage Security CONSTITUIRÁ UNA DECLARACIÓN IMPLÍCITA DE ESTE CONTRATO. EN LA MEDIDA EN QUE LAS JURISDICCIONES NO PERMITAN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS DECLARACIONES, ALGUNAS DE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARLE. Advantage Security NO ES RESPONSABLE DE, Y NO ESTARÁ OBLIGADO RESPECTO A CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO QUE USTED HAYA COMPRADO DE UN TERCERO.
11. Indemnización. Usted se obliga a liberar e indemnizar y a mantener a Advantage Security y a cualquier AC o AR de Advantage Security, así como a sus respectivos contratistas, agentes, empleados, funcionarios, directores, accionistas, afiliadas y cesionarios en paz y a salvo de toda responsabilidad, demandas, daños, costos y gastos, incluyendo los honorarios de abogados y gastos legales razonables pagados por terceros, relacionados con, o sean consecuencia de (i) su incumplimiento respecto a las obligaciones de la Parte que se Apoya en un Certificado, (ii) que usted se apoye en un Certificado que no sea razonable bajo las circunstancias, o (iii) que usted no revise el estatus de un Certificado para determinar si el Certificado expiró o fue revocado. Cuando Advantage Security se vea amenazada por una demanda o sea demandada por un tercero, Advantage Security podrá buscar garantías escritas por usted respecto a su obligación de indemnizar a Advantage Security; si usted no proporciona dichas garantías, esto podrá ser considerado por Advantage Security como un incumplimiento sustancial de este Contrato. Advantage Security tendrá el derecho a participar en cualquier defensa que usted lleve a cabo en virtud de cualquier demanda interpuesta por un tercero relacionada con el uso que usted haya hecho de cualquier servicio Advantage Security, con el abogado de nuestra elección, con costo para usted. Usted será el único responsable de defender a Advantage Security en contra de cualquier demanda, sin embargo, deberá recibir el consentimiento previo y por escrito de Advantage Security para cualquier arreglo al que se llegue al respecto. Los términos de esta Sección 11 subsistirán a cualquier terminación o cancelación de este Contrato.
12. Límites de la Responsabilidad. ESTA SECCIÓN 12 APLICA A LA RESPONSABILIDAD POR CONTRATO (INCLUYENDO EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DECLARACIONES), O POR LEY (INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA Y/O LA RESPONSABILIDAD DIRECTA), Y A CUALQUIER OTRA FORMA DE DEMANDA LEGAL O DE EQUIDAD. SI USTED INTERPONE O INICIA UNA DEMANDA, ACCIÓN, RECLAMACIÓN, ARBITRAJE U OTRO PROCEDIMIENTO BAJO ESTA SECCIÓN 12 RESPECTO A LOS SERVICIOS PRESTADOS, Y EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EL MONTO TOTAL DE LA RESPONSABILIDAD QUE Advantage Security DEBE PAGAR POR DAÑOS EN VIRTUD DE SU RECLAMACIÓN O LA DE UN TERCERO, ESTARÁ LIMITADO, EN CONJUNTO, A LOS MONTOS ESTABLECIDOS A CONTINUACIÓN:
Clase
Límite de la Responsabilidad
Clase 2
$5,000.00 USD
Clase 3
$100,000.00 USD
Estos límites en la responsabilidad fijados en esta Sección 12, serán los mismos no obstante el número de firmas digitales, transacciones, o demandas relacionadas con dicho Certificado. Advantage Security NO ESTARÁ obligada a pagar más del total del límite de la responsabilidad por cada Certificado que se haya utilizado como apoyo.
13. Protección de la Clave Privada. USTED, MEDIANTE EL PRESENTE, QUEDA NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE ROBO U OTRA FORMA DE COMPROMETER UNA CLAVE PRIVADA QUE CORRESPONDA A UNA CLAVE PÚBLICA CONTENIDA EN UN CERTIFICADO, LA CUAL PODRÁ SER O NO SER DETECTADA. IGUALMENTE QUEDA NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE USE UNA CLAVE ROBADA O COMPROMETIDA PARA FALSIFICAR UNA FIRMA DIGITAL EN UN DOCUMENTO.
14. Ley Aplicable. Las partes acuerdan que cualquier disputa relacionada con los servicios prestados bajo este Contrato, estará regida, en todos sus aspectos, por, e interpretada de conformidad con las leyes de [jurisdicción correspondiente], excluyendo las reglas sobre conflictos de leyes. Las partes acuerdan que la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes no aplica a este Contrato.
15. Resolución de Disputas. En la medida permitida por ley, antes de que usted ponga en marcha un mecanismo de resolución de disputas respecto a una disputa que involucre cualquier aspecto de este Contrato, usted deberá notificar a Advantage Security, y a cualquier otra parte en la disputa, con el propósito de encontrar una solución a la disputa. Si dicha disputa no se resuelve dentro de los siguientes (60) días después de la notificación inicial, entonces una de las partes podrá proceder de conformidad con lo siguiente:
(i) Cuando cada parte en la disputa es un residente de México, o una empresa constituida o llevando a cabo actividades en México. Todas las demandas para hacer exigibles las disposiciones de este Contrato, o que surjan en relación con este Contrato, serán interpuestas en los Tribunales competentes de la Ciudad de México, Distrito Federal. Las partes acuerdan que dichos tribunales tendrán jurisdicción exclusiva in personam y serán competentes para llevar a cabo dicha jurisdicción de dichos tribunales. Las partes también renuncian a cualquier derecho a modificar la jurisdicción respecto a cualquier acción iniciada en relación con este Contrato; (ii) Cuando una o más partes en la disputa no son residentes mexicanos o no son compañías constituidas o llevando a cabo actividades en México. Todas las disputas que surjan en relación con este Contrato serán finalmente resueltas bajo las Reglas de Conciliación y Arbitraje de la Cámara Internacional de Comercio (CIC), según las mismas hayan sido modificadas por uno o más árbitros conforme sea necesario para reflejar las disposiciones de este Contrato. El lugar para llevar a cabo el arbitraje será Nueva York o San Francisco, E.U.A., a elección de la parte Actora, y los procedimientos se conducirán en idioma inglés. En los casos que involucre a un solo árbitro, dicho árbitro será nombrado por mutuo consentimiento entre las partes. Si las partes no acuerdan en un árbitro dentro de los siguientes quince (15) días de calendario, la CIC elegirá un árbitro experto en leyes relativas a software de computadoras, seguridad de la información y códigos (criptografía) o que de alguna manera esté calificado en dicha área en dicho campo, tal como un abogado, académico, o juez con jurisdicción en el derecho consuetudinario [common law]. Nada de lo contenido en este Contrato se considerará como una prohibición para cualquiera de las partes para que busque una solución legal (o cualquier otro remedio provisional) de cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las partes y sobre la materia objeto de la disputa, según sea necesario para proteger el nombre de cualquiera de las partes, la información del propietario, el secreto comercial, el know how, o, cualquiera de los derechos de propiedad intelectual.
16. Indivisibilidad. Si cualquier disposición de este Contrato, o la aplicación del mismo, por cualquier razón se considera inválida o inexigible, el resto del Contrato (y la aplicación de la disposición inválida o inexigible a otras personas o circunstancias) no se verá afectado por dicha consideración de invalidez o inexigibilidad, y será interpretado de manera que se pueda llevar a cabo la voluntad de las partes.
17. Fuerza Mayor. Salvo por las obligaciones de pago e indemnización bajo este Contrato, ninguna de las partes se considerará en incumplimiento bajo el presente, ni hará responsable a la otra parte de, cualquier suspensión, interrupción o retrazo en el cumplimiento de sus obligaciones bajo el presente, por razón de un terremoto, inundación, incendio, tormenta, desastre natural, causa de fuerza mayor, guerra, conflicto armado, acto terrorista, huelga, paro o boicot, en el entendido de que la parte que se apoye en esta Sección 17 deberá (i) haber entregado a la otra parte una notificación escrita al respecto, tan pronto como sea posible, y en cualquier caso, dentro de los cinco (5) días siguientes a que se descubra dicho evento, y (ii) tomar todas las medidas necesarias que sean razonables bajo las circunstancias, para mitigar los efectos de la causa de fuerza mayor en la cual se basa dicha notificación; en el entendido así mismo, que en caso de una causa de fuerza mayor de las que se describen en la Sección 17 se extienda por un periodo que exceda de treinta (30) días en total, la otra parte podrá dar por terminado este Contrato inmediatamente.
18. Subsistencia. Este Contrato será aplicable en tanto usted se apoye en un Certificado, utilice un servicio RECL, accede o utilice la base de datos de Advantage Security respecto a la información del LRC y en cualquier asunto relacionado con la materia objeto de este Contrato.
19. Cesión. Salvo por lo que se dispone en este Contrato, sus derechos bajo el mismo no son transferibles y no pueden ser cedidos. Tomando en cuenta que sus derechos y obligaciones bajo el presente son personales (in tuito personae), ya sea que usted sea una persona física o moral, cualquier intento de sus acreedores para obtener participación en sus derechos bajo este Contrato, ya fuere por embargo, gravamen, o de otra manera, hace que el presente sea anulable a elección de Advantage Security.
20. Contratistas Independientes. Las partes en este Contrato son contratistas independientes. Ninguna de las partes es un agente, representante o socio de la otra parte. Ninguna de las partes tendrá el derecho, la facultad o la autoridad para celebrar cualquier contrato en nombre o representación de, o incurrir en alguna obligación o responsabilidad de, o de alguna forma obligar a, la otra parte. Este Contrato no será interpretado para crear una sociedad, asociación en participación [joint venture] o asociación entre las partes o para imponer cualquier obligación o responsabilidad de sociedad para cualquiera de las partes. Cada parte será responsable de los costos y gastos que represente la realización de este Contrato.
21. Notificaciones. Usted deberá hacer todas las notificaciones, demandas o solicitudes por escrito a Advantage Security respecto a este Contrato, dirigidas a: Advantage Security, Av. Prolongación Reforma 625, Desp. 402 – Torre Lexus – Paseo de las Lomas Santa Fe – México, D.F. 01330.
22. Totalidad del Contrato. Este Contrato constituye el entendimiento y acuerdo totales entre Advantage Security y usted, respecto a las transacciones contempladas, y supersede a todos y cada uno de los entendimientos, acuerdos, declaraciones y comunicaciones anteriores o contemporáneos, orales o escritos, celebrados entre Advantage Security y usted respecto a la materia objeto del presente. Ninguna de las partes se apoya en cualquier declaración, garantía o suposición que no esté expresa en este Contrato. Los encabezados de las secciones se utilizan únicamente como referencias y no se pretende que sean parte de, o que afecten el significado de este Contrato. Los términos y condiciones de cualquier orden de compra que no estén incluidos en este Contrato o que entren en conflicto con el mismo son nulos e inválidos. |